The Chinese essay that won me the trophy. I promised Pn. Yeap I'd post it in my blog.
*~*~*
我喜欢收集。
邮票、音乐盒、信纸、海报、发簪、卡通模型。。。你所想像到的,我都有。难怪妈咪成天对我唠叨:“你的房间和一个山洞没什么不同,半斤八两。”
我并没有否认。对,的确是山洞,一个收集满世界各种奇珍异宝的山洞。
我收集,不是因为它美丽或罕见。之所以收集这些零零碎碎的普通东西,是因为想收集每一样东西背后的故事、回忆。
我,是专门收集回忆的收藏家。
回忆如吉普赛女郎的水晶球,晶莹剔透却神秘;又脆弱。晶莹剔透因为它的确曾经发生过;神秘因为它具有梦幻与现实的元素;脆弱因为它很容易被冲淡。
收集了能让我凭物追思的东西,心里增添了一份安全感。
我收集的众多杂物,每个所带的回忆只有一种感觉。唯有那张薄薄的票根,如一碗融合甜、酸、苦、辣、咸的五味热汤,一个人所能体会到的情绪都存于这与众不同的回忆里。
依稀记得自己傻傻地望着将带我飞往中国广州的机票,站在两位陌生的队友及只见过一次面的带队官员旁发愣。那是我第一次在没有父母陪伴的情况下,第一次身为国家代表出国。
在兴奋与担心交叉之际,我凝望机票,在思想的空间徘徊。这张票将带我飞过世界最高的山峰、飞过世界最深的海洋,到一个怎样的地方?
票根上的五颜六色线条及字眼,使我忆起东盟各国拥有不同背景的学生代表。还有它的滑面和皱起的部分,回忆的海洋顿时浮现了旅程舒适与难受的时候。
我是个粗心的女孩。票根上自然多了很多大小不一的斑点、被水模糊了的字眼。
那在浅红斑点里模糊了的登机时间,是在凯里的苗族村喝的迎宾米酒。咱们一团充满好奇心的热血青年,早在车上说好要比赛看谁最能喝。个个因为酒太辣,喝了第一杯就服输了。最后只剩我、两位贵州女生、两个泰国男生及六个贵州男生在比。三个女生始终还是不敌八个大男生,我喝了第三杯就受不了吐了出来。一层隔着我们的冰墙,在米酒的辣和我们的笑声中,不知不觉地融化了。
中间几滴透明的油渍,是贵阳街边吃的咸炸鸡。应该是自己想太多了,感觉上我的队友,昵称八爪鱼,比较受欢迎。她称得上是闭月羞花的美女,脸上常挂着友善的笑容。好多学生都喜欢和她走在一块;男生也想认识她、和她做朋友。在她旁边走着的我,感觉好像被大伙儿忽略了,心里不是滋味:妒忌,也有点被冷落的伤感。夜阑人静,眼泪再也忍不住留下来,咸的、涩的。
其中一个是黏糊糊的金黄色,是吃麦芽糖时沾到的。哈尔滨的麦芽糖是我吃过最甜的。甜蜜,是他撑着伞,我俩在绵绵细雨中并肩漫步在四季如春的太阳岛花园里。有时,我们会小声说、大声笑;有时,我们静静地欣赏风景、腼腆地偷望对方。虽然只是淡淡、纯纯的好感,却足以在脑海里留下深深的烙印,回想起来满脑尽是甜滋滋的味道。
那难看且恶心的浅绿,是妈咪吩咐我喝的苦瓜茶。起程之前我已生病了,喉咙也沙哑了;庆幸的是在演讲当天声音好了很多,喉咙却还隐隐作痛。妈咪花了整晚说服我、劝我乖乖喝了那苦涩的苦瓜茶。我们三个国家代表每晚坐在一起准备讲稿、熬夜上网找资料。隔天在贵阳清华中学的演讲,老师及学生代表们都连声赞好;喉咙也奇迹般地无痛无痒。我总算真正体会到古人所说的“先苦后甜”和“苦口良药”。
角落的乳白色,是酸奶冰淇淋。离开贵阳之前,贵阳的学生请我们吃当地著名的酸奶冰淇淋。当天,舌头咀嚼的和心里的味道一样。十二天就这样过了,我们曾天真地以为:我们会永远在一起玩、一起闹。天下无不散之筵席,酸酸的离别气氛笼罩了整辆巴士。到离境处外,鼻子一酸、泪水不听话地留了下来。我们二十七个青年抱着对方痛哭,说了好多句“我会永远记得你们!”。老师们见了,眼睛也湿了。
它岂止是飞机票的票根,它也像一张戏票的票根。十二天的旅程,像一个电影的预告片。人在生命舞台的百态,在短短十二天于眼前飞过。旅程中所学到的,如票根上的颜色般,鲜艳、耀眼。
票根上的红,是火热的爱。我们了解,爱没有界限。爱,有对家人的爱、对亲人的爱、对朋友的爱、对情侣的爱,还有对自己的爱。珍惜所有爱你的人,爱所有珍惜你的人。
票根上的蓝,是团结。团结是力量,不分国际、不分种族、不分背景、不分你我。手连手,共同努力创造美好的明天。
票根上的黄,是对国家的尊敬及崇拜。爱国,因为它是哺育你的母亲。爱国,因为它给予你与众不同的身份。爱国,因为它是你的家。
票根上的紫,是未来的神秘感。明天会是怎样的?谁也不能一口咬定说明天是晴天、雨天。但是,无论天气好或坏,人理应开开心心地度过。怎么说,还是比成天愁眉苦脸好多了。
这张票根带我飞过世界最高的山峰、飞过世界最深的海洋,到达一个陌生的地方。它把我带进二十六个陌生人的生命里,与他们牵手跑了一段短暂的马拉松。它是一个万花筒,看到世界与人生美丽的一面。它是一本课本,千金难求的知识尽在里头。
它只是一张普通的飞机票的票根。但它带给我的回忆与意义,却比钻石更宝贵、比春天更美丽。
*~*~*
Hope you guys like it. It's a roman
à clef, which means it's fiction inspired by real life events, which also means it's a partial fiction, partial memoir.
If you want an English version of it, kindly leave word at the chatbox or leave a comment.
1 comment:
語文天才一個
表達能力很不錯哦^-^
Post a Comment